slovní zásoba
Níže najdete několik užitečných slov, která se nepoužívají pouze mezi byznysmeny, ale našla si cestu i do běžné řeči. Některé z nich čeština už převzala.
Slovní zásoba je představena ve výborných video-klipech. Kromě detailní výslovnosti a definice zde najdete i příklad praktického užití daného slova. Ne všechna slovíčka jsou nezbytná - na nejdůležitější upozorňuji v českém komentáři.
Slovíčka z oblasti marketingu
marketing - čeština nemá adekvátní výraz, anglický výraz se proto u nás perfektně ujal a je všeobecně srozumitelný. Obecně řečeno jde o jakýsi tržní tok zboží a služeb. advertising - propagování zboží. Konkrétně reklama se řekne buďto advertisement (advert, ad) - tento výraz se používá nejčastěji v případě písemné inzerce, nebo commercial - to je nejčastěji ta televizní (z nepochopitelného důvodu jsem ale tenhle výraz nenašla ve slovníku). brand - značka ve smyslu Dior, Pepsi, Acer, ... Ve videu se u tohohle slova mihne značka kaváren Starbucks, jejichž znalost podle mě patří k anglosaským reáliím :-). Je jich totiž strašně moc, válcují celý trh a údajně míří i do ČR :-). launch - odstartovat, vypustit (třeba té rakety na obrázku). Velmi užitečné slovo, které se bůhví proč moc neobjevuje v učebnicích. public relations - neboli PR. Pojem označující styk s veřejností. PR se používá už i v češtině, zejména na trhu práce.
Slovíčka z oblasti ekonomiky
currency - měna ve smyslu konkrétního oběživa
fluctuate - kolísat; slovo lze použít i mimo ekonomický obor, nedávno jsem dokonce slyšela českou verzi v podobě "fluktuovat", což mi přijde přece jen trochu divný :-)
speculate - opět sloveso, které se používá jak v oboru (ve smyslu chovat se spekulativně třeba na trhu s nemovitostmi), tak mimo něj. V podstatě synonymum pro českou verzi spekulovat. Chceme-li říct "spekulovat o něčem" ve smyslu hloubat nad něčím, použijeme předložku about (speculate about).